Перевод: с русского на английский

с английского на русский

diversity of practice

  • 1 различия в (судебной) практике

    Русско-английский юридический словарь > различия в (судебной) практике

  • 2 различия в (судебной) практике

    Русско-английский юридический словарь > различия в (судебной) практике

  • 3 различие

    сущ.
    difference;
    disparity;
    distinction;
    diversity
    - проводить различие

    \различиея в (судебной) практике — diversity of practice

    \различиея между странами — disparity among countries (nations) \различиея между физическим и умственным трудом — distinctions between physical and mental labour

    без \различиея расы, пола, языка и религии — without distinction as to race, sex, language or religion

    внешние \различиея — external distinctions

    внутренние \различиея — internal distinctions

    расовые \различиея — racial distinctions

    социально-экономические \различиея — socio-economic distinctions

    Юридический русско-английский словарь > различие

  • 4 неединообразная судебная практика

    Универсальный русско-английский словарь > неединообразная судебная практика

  • 5 различия в судебной практике

    Универсальный русско-английский словарь > различия в судебной практике

  • 6 понимать

    (= понять) mean, understand, comprehend
    ... можно понять из рис. 2. -... can be understood by reference to Fig. 2.
    В подобной неопределенной ситуации экспериментатор понимает, что... - In such an uncertain situation, the experimenter realizes that...
    Важно понимать природу этих аппроксимаций. - It is important that we understand the nature of these approximations.
    Важно понимать, что... - It is important to realize that...
    Во всех случаях важно понять, действительно ли... - It is important in all cases to recognize whether...
    Давайте начнем с более точного определения того, что мы понимаем под... - Let us begin by defining more carefully what we mean by...
    Данный явный парадокс исчезнет, когда мы поймем, что... - This apparent paradox disappears when we realize that...
    Для дальнейшего важно понять, что... - Because of what follows it is important to realize that...
    Зная это, мы понимаем, что... - With this framework before us, we realize that...
    Исследователи обязаны понимать, что... - Investigators must understand that...
    Как мы можем понимать этот результат?... - How can we understand this result?
    Как мы можем понимать/интерпретировать этот результат? - How can we understand this result?
    Как показывает рис. 1, этот процесс может быть понят в терминах... - As illustrated in Figure 1, this process can be understood in terms of...
    Легко понять причину этого (эффекта). - The reason for this is readily understood.
    Легко понять, что... - It is easily comprehended that...; It is easy to understand that...
    Лучше всего можно понять (= разобрать) ситуацию на графическом примере. - The situation is best considered graphically.
    Многие из наших более ранних результатов можно лучше понять, если... - Many of our earlier results can be better understood if...
    Можно понять эти результаты, рассматривая... - One can understand these results by considering...
    Мы должны ясно понимать, что означает... - We must understand clearly what is meant by...
    Мы можем более ясно понять, что здесь применяется... - We may see more clearly what is involved here by...
    Наблюдая все это многообразие вероятностей, необходимо хорошо понимать, что... - Amid this diversity of possibilities, it is well to realize that...
    Наиболее важно понять причину... - It is most important to understand the reason for...
    Проще всего понять эту идею, рассматривая... - The idea is most easily understood by examining...
    Необходимо понять и принять во внимание роль процессов, участвующих в... - It is therefore important to understand and appreciate the processes involved in...
    Необходимо/следует понять, что... - It is to be understood that...
    Нетрудно понять... - It is not difficult to understand (how, what, that)...; There is no difficulty in understanding how...
    Однако необходимо понимать, что... - However, it must be understood that...
    Под решением данной задачи мы понимаем... - By solving this problem we mean...
    С самого начала валено понимать, что... - It is important to realize at the outset that...
    Следовательно, безусловно желательно попытаться понять... - It is, therefore, certainly desirable to try to understand...
    Сначала мы обязаны сообщить, что мы понимаем под... - First we must say what we mean by...
    Такая аналогия помогает нам понять... - This analogy helps us to understand...
    Такие действия не приведут к нежелательным результатам, если читатель четко понимает, что... - No harm can come from this practice if one clearly understands that...
    Теперь стало возможным понять значение... - It is now possible to see the significance of...
    Трудно понять природу... - It is difficult to comprehend the nature of...
    Трудности этого экспериментирования становятся явными, когда понимаешь, что... - The experimental difficulties become apparent when one realizes that...
    Физики мгновенно поймут (= распознают), что... - Physicists will recognize at once that...
    Читатель должен ясно понимать различие между... - The reader must understand clearly the difference between...
    Читатель поймет, что данные свойства прямо связаны с... - The reader will realize that these properties are directly connected with...
    Чтобы легче понять эти уравнения, мы можем... - In order to understand these equations more easily we may...
    Чтобы лучше понять..., представьте (себе)... - То better understand..., imagine....
    Чтобы лучше понять физический механизм... - In order to better appreciate the physical mechanism for...
    Чтобы понять этот результат и его доказательство, начнем с рассмотрения простейшего случая при d = 1. - То get a feel for this result and how it is proved we begin with the trivial case d = 1.
    Чтобы понять, почему это так, мы обязаны... - То understand why this is so, we must...
    Чтобы понять это, достаточно рассмотреть... - То see this, it suffices to consider...
    Это вполне справедливо, однако необходимо понять, что... - This is quite true, but it should be realized that...
    Это легко можно понять, вспоминая, что... - This may readily be understood by remembering that...
    Это можно лучше всего понять, используя специальный пример. - This is best understood through a specific example.
    Этот метод легко понять, замечая, что... - The process is easily understood by noting that...
    Эту идею легко понять, однако... - The idea is easily understood, but...
    Необходимо понимать, что... - It should be realized that...

    Русско-английский словарь научного общения > понимать

  • 7 на практике дело обстоит несколько иначе

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > на практике дело обстоит несколько иначе

  • 8 применять

    Русско-английский большой базовый словарь > применять

См. также в других словарях:

  • Diversity Management — (auch Managing Diversity) bzw. Vielfaltsmanagement wird meist im Sinne von „soziale Vielfalt konstruktiv nutzen“ verwendet. Diversity Management toleriert nicht nur die individuelle Verschiedenheit (engl.: diversity) der Mitarbeiter, sondern hebt …   Deutsch Wikipedia

  • Diversity University — Developer(s) Jeanne McWhorter, project community Engine MOO Platform(s) Platform independent …   Wikipedia

  • Diversity factor — Diversity factor: The probability that a particular piece of equipment will come on at the time of the facility s peak load. It is the ratio of the sum of the individual non coincident maximum demands of various subdivisions of the system to the… …   Wikipedia

  • Diversity hiring — is the practice of marketing employment opportunities to people of different cultures, heterogeneous mixes, and differing demographics …   Wikipedia

  • Diversity (business) — For financial strategy, see Diversification (finance). The business case for diversity stems from the progression of the models of diversity within the workplace since the 1960 s. The original model for diversity was situated around affirmative… …   Wikipedia

  • Diversity index — A diversity index is a statistic which is intended to measure the local members of a set consisting of various types of objects. Diversity indices can be used in many fields of study to assess the diversity of any population in which each member… …   Wikipedia

  • Diversity of fish — Fish come in many shapes and sizes. This is a sea dragon, a close relative of the seahorse. They are camouflaged to look like floating seaweed.[1][2][3] …   Wikipedia

  • Diversity jurisdiction — United States Federal Civil Procedure Doctrines Justiciability Advisory …   Wikipedia

  • Online community of practice — An Online Community of Practice (OCoP), also known as a Virtual Community of Practice, is a Community of Practice that is developed on, and is maintained using the Internet. To qualify as an OCoP, the characteristics of a Community in Practice… …   Wikipedia

  • Inclusion (value and practice) — For the use of the term inclusion used by disability rights activists and their supporters, see Inclusion (disability rights). The term inclusion began as a policy to ensure that all children regardless of ability are mainstreamed into classrooms …   Wikipedia

  • Cultural diversity — is having different cultures respect each other s differences. It could also mean the variety of human societies or cultures in a specific region, or in the world as a whole. It differs from multiculturalism in that multiculturalism is usually… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»